Translation of "on film" in Italian


How to use "on film" in sentences:

Dogs were captured on film for all time.
Un cane è stato fotografato, per sempre.
We are going to have the most terrifying monster ever seen on film.
Avremo il mostro più terrificante che si sia mai visto al cinema.
She says whatever we got, she'll put on film.
Ha detto che mettera' nel filmato tutto quello che abbiamo trovato.
That bitch can't just run away because she don't want to fuck on film anymore.
Quella puttana non può andarsene via solo perché non vuole più scopare nei film.
There's a scene where people say that the camera caught a ghost on film.
C'e' una scena nel film dove la gente dice che la telecamera ha ripreso un fantasma nel film.
Violence... that's all on film, Your Honor.
Violenza... ecco tutto quello che c'e' nei suoi film, Vostro Onore.
He had used a mechanism to remain outside events, as if watching the war on film instead of participating.
La visione di quei bellissimi cavalli feriti a morte era troppo anche per lui.
He told me that emotional energy can be communicated on film.
Mi ha detto che l'energia emotiva può impressionare una pellicola.
And I will be shooting as well, from unseen vantage points, so that every glorious moment is captured on film.
Oltre a questo, io stesso filmerò da postazioni nascoste, in modo da riprendere ogni momento di questo film straordinario.
You just need to get that on film with a little more style than what's in here.
Devi solo metterlo dentro alle foto con un po' piu' di stile rispetto a queste.
Thankfully, Rob kept his clothes on, and, more importantly, this plague has now been halted, but not before the team had witnessed one of the biggest swarms ever recorded on film.
Per fortuna Rob non si e' tolto i vestiti, e piu' importante, questa invasione e' ora stata fermata, ma non prima che il gruppo fosse testimone di uno dei piu' grandi sciami mai filmati.
It's not often we get the whole crime on film.
Non ci capita spesso di riprendere l'intero reato.
Sean O'Connell still shoots on film.
Sean O'Connell usa ancora il rullino.
I guess you could say I enjoy making love on film, and now I don't have to do it by myself.
Immagino si possa dire che mi piace fare l'amore nei film, e adesso non devo piu' farlo da solo!
And when the waves match, we'll know the sound being said on film even though we can't hear it.
E quando le onde coincideranno, sapremo quale suono e' stato detto anche se non possiamo sentirlo.
They were gonna edit a documentary, trying to capture spirits on film.
Volevano fare un documentario, cercando di immortalare in video gli spiriti.
Now, I'm just getting this on film so that, like, it's documented, but you only put one lime in this, and I asked for two.
Lo sto registrando così poi... è documentato. Ma hai messo solo una fetta di lime quando ne avevo chieste due.
The camera caught a ghost on film.
La telecamera ha ripreso un fantasma.
She's this wispy, gray shadow, but she never shows up on film.
E' come... una tenue ombra grigia... ma sulla pellicola non viene mai.
I hope you got all that on film, ma'am.
Spero che abbia filmato tutto, signora.
If you, of all people, have never seen Citizen Kane, you have to, immediately, projected on a big screen, on film.
Se proprio tu, tra tutti, non hai mai visto "Quarto potere"... devi farlo, immediatamente, e parlo proprio della pellicola, proiettata sul grande schermo.
Hey, I thought vampires didn't show up on film.
(Marcus) Pensavo che i vampiri non impressionassero la pellicola.
Hoping to catch something on film.
Sperando di trovare qualcosa nelle immagini.
Because if someone catches you on film feeding, and it gets out, even I cannot protect you!
Perche' se qualcuno ti becca su nastro... mentre ti nutri, e la cosa esce fuori, nemmeno io potrei proteggerti!
I know they're gonna want to see what I look like on film and I happen to have it.
So che vorranno vedere come sono in video e si dà il caso che io ne abbia uno.
This is the first time our son took more than two steps at once -- captured on film.
Questa è la prima volta che nostro figlio ha fatto più di due passi alla volta -- catturata in un film.
I wanted to document on film the 2008 presidential elections.
Volevo girare un documentario sulle elezioni presidenziali del 2008.
Now, let me show you some of my friends in action, caught conveniently on film by the Italian police, and smuggling duty-not-paid cigarettes.
Ora, lasciate che vi faccia vedere alcuni dei miei amici in azione, ripresi opportunamente dalla polizia italiana mentre contrabbandavano le sigarette senza pagare le tasse.
They all happened to be captured on film spontaneously, by NHK of Japan.
E' successo per caso che siano state riprese da NHK del Giappone.
It took us 85 takes to get it on film to our satisfaction.
Poi abbiamo dovuto fare 85 ciak per filmare tutte le interazioni di seguito in modo soddisfacente.
2.3476040363312s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?